Франсис Пикабија
ЈЕДИНСТВЕНИ ЕВНУХ
Пребришимо садашње време
У азбуци лова надзираној
Спором сенком
Одистинске фунте стерлинга
Под девичанским француским златницима
Који на киши имају брачни дом
Но снажније се смеши кафе
Седам километара удаљен од престонице
Мали шакал лудорија
Пијаних од племићког алкохола
У средини жена пријатељица
С њиховим осетљивим уснама држаљама за пера
Фотографија љубавног ока
Старински намештај црнилом осветљен
Бицикл видокруга стиха
Етикета груди изнутра
Велики гавран на неком утврђењу јесте
Лига Народа
Камила неког или
У мирођијама грозоморним Данунција
Уважавам амерички укус
Бакрорези на ормарима
Практичност прекомерна
Шта али
Слушај Земљу изблиза
Молитва са библиотеком у лављој кожи
Под ширитом налога
Задовољство да се склада читав рефрен
Монотон глас министра
Лула револвер наге задњице наставите
Разумећете смешне коњанике
Више волим берберина о зид обешеног
Који плеше попут перцета
На мојим образима
Смејући се лаким ногама
Парализа комарца
Наречена маникирка бакшиш узима
Четрдесет и тридесет
Тачно, носата
Издужена лица
Белог тена
Безбрада
Особен знак
Окретан и незнатан
Опстаје како бисте знали
Суморна лама
Месечева династија
Допустите јој међу нама
Да помера се попут кипа
Са дугом Клинија
Комартена Астра се слично свуда гнезди
Абажур света човек
Великог Војводе
Њуши бледо жутило
Риђе коже среће
Ружичаста чипка из Руена око врата изнад
Удвостручена подизањем рамена
Два краља у рукама
Од испод али
Златни чланци краљице
Убеђују
Посластице ево
Помало пијана
Мастионица у креди
Ждрал романтично
Обучен у кочијама пространим
Чудо неусиљености луткарског позоришта
Чекић непојмљива палата
Превише узбуђене звезде
Потпуна незаинтересованост
У речима малих овнова
Заглупљује црвени угарак умрлог света
Завеса оставите јој кристал
Романтичне доскочице
У школи цвећа сасвим слепог
Неке застареле супериорне интелигенције
Помисли ухода
Округле веома лепе
Хваљене њене пете сасвим
Безазлене доброте
Видеће се
Та изванредна идеја
У џеповима његова живота
Његово срце од финих трава
Јеси ли ти преобратило додатно време
Тинктуром католичког калијума
Касарна позади
Историја незграпних истина
Не знам да ли схватате
Жене преко пута
Горчина идеја
Које означавају јединствен човеков крај
Допусти ми да сањарим таоче своје судбине
Срећни су сигурници што те у затвору од балвана
У руднику каменог угља
Држе понашајући се као да поседују житних поља
Да ли би вам разочарења ометала спокојан сан
Живљења са неуморним осмехом
Призваним у дечачким данима
Зашто флаута метеж
Јесу ли оне џепне бележнице
Надодавања непрестана
За религију утешитељку
Попут Христовог морала
Егоистичко краљевство
У музеју Лувр
Улице када будем био стар
Уморне попут пса
Моја књига свакодневни добричина
На великим булеварима
Далеко од Париза
Биће свет с узастопним заблудама
Шарл Флоке с очима тврдоглаво склопљеним
Уходиће дечји кишобран
И наше властите мисли
Свакодневна су јадна брбљања
Што подсмевају се манијацима
Које волимо дрскошћу среће
Стомачних грчева
Лет пролазних авиона
Управља стрпљивим сном стрпљења W. C.-а
Волим вернике из шатора
Који гњурају у талас
Света са
Блиставим бисерним сузама
Јесмо ли ми сасвим заједљиви
Још недовољно
Срећа сјајни противник
Неопходан
Самоћу воли
Још даље
Утицај боја сећања
Боја лица
Сиромашна чудна играчка
Мисли
Али дан краткотрајни траг
Имам свет иза себе два пута дневно
Страсти спољашње отмености
Очигледна пакост ‘l
Пашће у њихове руке
Као кравата
Великим варварским покретима
Опасних машина
Очи ће се пренеражено отворити
Занете миром богиње
Биће надзиране без контроле
Да их јунаци науче
Спокојној срећи
На лицима смежураним мржњом
Црно предграђе
Униформисане људске дружине
Обешчашћују једна другу
Тарантула са женом
Особа до особе
Опсена је лепа
Вечност
Је поглед муње
Простор непрестано издалека притискан
Ништа нема
Амфитрион у метроу
Гледајући платише
Следећег трена
Опире се твојој радости
Презирући твој интерес
Импровизује ново разумевање
Следећих дана
А потом сети се
Како свемир има јединствено мерило
За остале
Треба да постанеш чудовишни пројектил
Кубизам даждевњаке роби
Не плаши се
Они имају ружичастe трбухе
Да би задивили слику
Чија је философија лепота
Чист кладенац
Претаче осетљиву душу
Споредних прибора
Потребно је имати око себе
Систем одважних подсећања
Изабрани пут
Техничку школу
Дела твог живота
Нагињу се попут сиромашка
И скупљају мрвице
Величине лепих изума
Одбијаш веродостојни извор
Глупости изгубљене
Бергсонова будућност
Је неподношљива
Више волим овај лекарски рецепт
Сан извлачи одразе слика
Силуета (оно што пролази, неодређено)
Одраз (удвојена силуета)
Рељеф (слојевитост слика)
Оваплоћују људе који се не знају
Замишљају како се они своде
На особе поново дошле с другог света
Не би ли виделе шта је на овом свету било створено
Општи се од Раја до Раја
Што се више смејете око вам је све мртвије
Сунчане купке
Заронити у море
Поглед се пружа како би се изнова видео унутра
Љиљани
Срећне замисли овог доктора
Једноставне су и неодређене
Налик су на погрешке богаташа
Јалово лековите
Као тај смех у сећању
Током животних дешавања
Ствараоци су људи
Које прекрива чађ на њиховој прегачи
Додај доктора
Мунгоса
Презиру сличног
На блиставом путу у будућност
Нађи више љупкости
На палми беле косе
Данас он гледа унутрашњи излог
Онога што га окружује
Уздиже своју душу сваког дана
Свему упркос
То кроз Ролс Ројсове
Откако болешљива радозналост
Наликује срећи Благу
Одвратном Гнезду
Допусти ми да те посматрам
Са жаљењем
Немоћни родитељи
Ваш посао је само
Извор додатног прихода
Умртвљене животиње
Шта ви радите у овом неосетљивом свету
Нацрта закона
Кабинетских престола
Вршим нужду у неком шатору
Ритмично
Виолина радијатора пориче и тражи
Крупијее ембрионалног рулета
Губици играча
Нису за презирање
Сива материја на наличју или лицу
Нула
Окончава успешну серију
Игара бакаре људског постојања
Црвено
Црно
Полу шанса четвртаста
Осам и девет
Бакара пилула
Дебиси никада није живео
На куглици
Маленој кугли
Кћерка неке злослутне особе
Плима и осека космичких излучевина
Сат није довољан
Да би означио време које се скрива
Мало по мало има се утисак
Како је разум вербални процес
Виктор Иго
Непосредно припада
Повратном одјеку срца
У далеком безграничном полету
Фош веран задатој речи
Да буде славан у својој причи
Ништа нема да изгуби
Карузо ћуп с медом
Је поклопац
Лав сова
Идеални строј
Његов је овални новац
Наслаган у неколико слојева
Беле груди
Изван својих шкољки
Измислио сам систем
Који мало по мало
Под претњом револвером
Стеже руку предсобља
У један сат ујутру
Постоји нека прича
Једнако безгранична као и свемир
Оптичке илузије за које знамо
Не знамо ништа
Стара судбина света
Све слике су мртве и настављају да живе
С њиховим заразним болестима
Математичком тачношћу
Да би се сместиле у велико моје јадиковање
Компас у дубокој тами
Одиста ме очарава
Озбиљно професорово плеткарење
Гласом веома спорим
Испод човечјег
Он невидљиву ерудицију једе
Пикафлор све више и више Шопен
Пријатељи изласка с посла
На лицеју бесконачних мисли
Све лепшег света
Грађевина опнокрилаца
Написаћу књиге луде нежности
Ако си још била
У овом роману састављеном
На врху степеница
Сањаријама су потребне ноћне љубави
Лежао сам дуж бесконачних утврђења
И писао ове редове
Пеликани булевара Ланеови успеси
Са људскошћу супротстављеном животињским шапама
Небо наших глава
Кретање наших мисли
Срећно путовање жена поштених или не
Неспретних или блиставих
Ваш занат идеалан је за борделе
Свака је кућа у прошлим временима
Имала девичанска колебања
Када на сифилис помислим
Који се разноси
Попут згуснутих звезда
Како је то добро
Разумемо се
Алкохолна пића
Пароксизми су побркани са глупавим пријатељствима
Треба отићи у циркус
Како би кловнови прочитали ове песме
Не постоји онаква будућност којој се радо упућујем
Често сумњало патњом
Побеђују сасвим празноверице
Велика дела
Људи здравог разума
Који презиру просвећену свест
У снежној олуји у аутомобилу
Мировни споразум који хоћу изрећи
Седиште у позоришном свету
Поврх стола
Генерални штрајк води ка блесавој љубави
У мозгу Уметности
Као неки службеник философ за писаћим столом
Навикнут да на јавном тргу
Види ружичаста уста која се његовим уснама ближе
Док
Се ја придружујем проституткама из катехизиса
Да бих се бунио у вечитом неспокојству
Мог оца
Натпис логора моја је потпора
А слаткиши ништа нису у мом стомаку
Дубоко је и меланхолично
Да такве ствари обнављају снагу мисли
И то место мање банално
Од швајцарског села
Са неким господином преплашеним овом песмом
Претерано хвалисавом
Дићи ће се у зрак моја сестра
Све до врховног зеца дана
Нисте срећни
Упркос сјају у вашим очима
Природно ви тражите картонско сунце
Неки човек обасјан уличном лампом
Уснама се не љуби
Коса калфи кафана концерт
Неће моћи показати никада ваше степенице
Степенице огромних лица досељеника
Страшних пре и после ручка
Осим за гробаре
Лујза Андреа Марсел Жермен Мадлен Марија
Велики цветови Африке
Наликују судском особљу у Музејима науке о моралу
Трава ниче сасвим љупка
У меланхолији
То је озбиљно одавно
Што прва тепања сате снова лове
Дивна надметања
Сваки обртај точка под мојим прозором
Буди ми жељу да више не изађем
Узнемирен сам
Служавка мете
Налик је на трулу животињу
Живот је диван
Не волим свечана отварања
Небо ми је под стопалима
Покрај Набукодоносорових
Све и ништа сасвим је једнако
Вода из Лурда може поправити квар аутомобила
Пола жене пола пса пола пива
Таман бор
И Вагина сјајна
Шарене милостиње
Имају бронзану мамузу
Све је то неки утисак
Али је ипак нешто
Да сунце месец и све звезде
Што изгледате као да ми се подсмевате
Ваша лепота ми је непозната ствар
Волим рат епидемије несрећне случајеве
Што успузају се након радосних суза страсти
Немци их се гнушају
Рат током којег све је то
Могуће још даље остаје
Сада ћу се постарати да их видим изблиза
Пре као лавиринт са усољеном туном
Реците ми јесте ли то истина
Да су их поморски официри упарили
Са крокодилима који дремају на плажама
Реците ми има ли још змајева у љускама магле
Реците ми срање желите ли то
Кап по кап по мојој постељи светских чуда
Са ружичастим чворовима
Дођите да ми чујете глас
Треба се котрљати по гробљима
Наше спасење један је пут
Тако крепак човек гледа
Но погледај те древне облике
Слободу певаш
Рука у руци
Са славујима плавог перја
Авај ничега нема осим у твојим претпоставкама
Напола застртим влагом која те грчи
Пролећно цвеће је у сиромашкој одећи
Покрај божјег чуда
Смрт жада
У златној шољи
Електричне кугле су хистеричне
Попут затвореника срећних уколико полуде
Нема ухапшених симулатора
Већина је гладна
Гладна новца
Гладна меса
Гладна није важно чега
Гладна љубичица желите ли то
Новине имају стерилне уши
Народне новине су као рис
Имаш велике свилене шапе
Action Française
Оивичена црвеним фланелом пиша
Више волим обале Нила
Шум биљака док расту
Са њиховим приткама
Забрањене продајне продавнице
Чувар вена
Музика каква лепота заноса оскудице
Њене окићене вибрације обасјавају духовни пут
Каша за мачке
Лаута дозива неко сиво језеро
Јарац шпаргле полуострва Босфор
Албино зец упућује своје монолитне очи
Ка средини перја Прљавко
Раг-Тајмови блистају попут мириса несклада
Мелодија весла на води
Бубњеви се напињу
Виолине су дрвене шкољке из Пофија
Гриже савести се препиру у сенци мртвих
Са белим гвожђем
Деца су чувари старости
Знам једног малог симболичног дечака
Који с усхићењем на колена клекне пред Ђаволом
Да би потражио марамицу од конопље
Као ону коју је Ромео од Ђулијете тражио
Паризу Њујорче
Градови сте балони
Што лепршају и падају у хиљаду комадића на мапе
Понекад у свеску посред ока
Развесељену жељом у мираз датој
Села су сићушни одјеци
Пољубаца великих градова
Пољубаца датих како би се евоцирале успомене
Тишине
Као части
Част је кукавичлук
Гестикулирају ваши мозгови
Блесави и спарушени
Жаче Анри Жорже Поле Морисе Жане
Сви ви говорите хебрејски из Института
Под тракама црвеним и љубичастим
Од уља од јетре од бакалара
Обало лева
Обало десна
Питам вас за допуштење
Да останем скитница
Мој пријатељ кубански доктор
Каже ми како нека пророчица предвиђа
Најлепшу будућност
Читајући с полеђине руке
Али на том су месту
Песме лудила
Ужасне случајности
Што прсте вам гризу
Са опрезношћу
Ново из пратећег кабриолета
То неспокојство силази нека
Госпођица она иста
Клавири преко
Падају ка незнабожачки
Полуотвореном канабету.
Париз, 6. јануар 1920.
ФРАНСИС ПИКАБИЈА (FRANCIS PICABIA, 1879–1953), француски сликар и песник дадаиста. Издавао је авангардни часопис 391, најпре у Барселони, а потом, од 1925. у Њујорку. Има и часопис Канибал. Књиге песама: Педесет два огледала (1917), Острвце за провод у покрајини голаћа (1918), Платонске јасле (1918), Песме и цртежи девојке рођене без мајке (1918), Атлета посмртних свечаности (1918), Мисли без језика (1919), Поезија Рон-Рона (1919), Једонствени евнух (1920), Исус Христ хохштаплер (1920). Објавио је и роман Каравансерај (1924). Написао је сценарио за филм Између чинова (1924) Рене Клера.
Избор, превод са француског и белешка
Душан Стојковић